日本語版に英語版1.05パッチを導入する
以下、「ぱなどらうぷろだ」up0363.zip氏のtext準拠。

注意

作業を開始する前に失敗した場合に備え、全ファイルのバックアップをとっておくことをおすすめします。
ファイル入手先サイトは2007/11/03現在で、将来的に移転・削除される可能性もあります。

Step1 : CK 1.05 パッチファイルの入手

Step2 : ファイルの更新

Step3 : crusaders.exe の日本語化

※日本語表示化ツールの使用方法は本項では説明しません。各自で習得して下さい。

Step4 : 補完と置き換え

1.05 improvement packsを導入していない場合は、
http://hayasoft.com/hiko/paradox/other/source/up1908.zip
を上書きする。

1.05 improvement packsを導入している場合

上記の日本語化ファイルのうちdbフォルダ全て、scenariosフォルダ全て、config\world_names.csvを除いた残りを上書きし、さらにconfig\extra_text.csvをテキストエディタで開いて以下のように書き換えてください。

DCASCastilla;;;;;;;;;;X
ESSX;Essex;;;;;;;;;;X
DFRA;Francia;;;;;;;;;;X
PALE;Palestine;;;;;;;;;;X
TEJO;Tejo;;;;;;;;;;X

     ↓

DCAS;Castilla;;;;;;;;;;X
ESSX;Bedford;;;;;;;;;;X
DFRA;Valois;;;;;;;;;;X
PALE;Jerusalem;;;;;;;;;;X
TEJO;Beja;;;;;;;;;;X

・地域名和訳の説明は省きました。CK日本語版補完の項目のほうをどうぞ

セーブデータの互換性

日本語版CKで使用していたセーブデータはそのままでは使えませんが文字コードをSJISに変換することで使用できるかもしれません。

※わからない方はセーブデータを破棄して下さい。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS