CK2

前回-ビデオ開発日記3

翻訳元:http://forum.paradoxplaza.com/forum/showthread.php?556566-Crusader-Kings-II-Dev-Diary-11-War

戦争

 戦争、その利点は何だろうか?

War, what is it good for?

 Crusader Kings Ⅱではうまくいけば、敵を幽閉したり斬首したりすることでいくつかの称号を獲得し世界最良に至ることができる。宣戦布告するためには、まず敵に対する適切な開戦事由(以下CB)が必要だ。(臣下や廷臣が保有するCBも当然同じように使うことができる)他人の臣下に対し攻撃を仕掛けることはできないので、他人の臣下の称号を求めるならばその主君を攻撃しなければならない。また、Europa Universalis ⅢやVictoria Ⅱと違い、一度戦争がはじまると、さらなる戦争目的やCBを加えること戦争が拡大することはない。

In Crusader Kings II, hopefully you'll gain some titles and in the best of worlds, imprison or behead your enemy. In order to declare a war you'll first need a valid Casus Belli against your enemy(a CB held by a vassal or courtier will of course do as well). You cannot attack the vassals of someone, so if you want one of their titles you have to attack their liege. Also, unlike Europa Universalis III and Victoria II, once a war has started it cannot be extended by adding further wargoals or CBs.

 その代り、各CBには、敗北を認めさせる・白紙和平・要求の撤回というスクリプトに記入された3つのCBがある。一例に、称号要求CBを見てみよう。このCBがあると、自分が要求している称号を持つ人物を攻撃することができるようになる。戦争がうまくいった場合、敵に該当する称号を自分に譲り渡すように要求することができるようになり、さらにボーナスとしてわずかな量の称号を得ることになる。目的の達成に失敗した場合、代わりに白紙和平を求めることができる。白紙和平への調印は威信に打撃を与えるので、(目的を全く達成できなかった)これは避けたいと思うかもしれない。敵が要求の撤回を強要してくると称号の要求を失う上にかなりの威信への打撃をこうむるので、白紙和平は要求の撤回と比べればまだましだ。

Instead, each CB has three options scripted: Demand Defeat, White Peace and Reversed Demands. As an example, let's look at the Claim CB. This CB lets you attack people holding titles you have claims on. If the war is going well, you can demand that your enemy give his title to you and as a bonus you'll gain a small amount of prestige. If you fail to achieve your goal, you could sue for a white peace instead. You'd want to avoid this though, since signing a white peace gives you a prestige hit(you didn't achieve your goals, after all). White peace is still preferable to the reversed demand however, since if your enemy enforces this, you will both lose the claim and get a huge prestige hit.

スクリーンショット

 ほとんどの戦争は平和条約により終結するが、この方法だけが戦争を終わらせる唯一の方法ではない。いくつかのCBは同盟の長の死をトリガーとして効力を発揮する。この異例の一つが侵略CBで、実際にウィリアムによりハロルドに対して行使された。攻撃側の同盟の長が死んだとき、戦争はすぐに終了する。老いた王を戴いて戦争しているときは注意してくれ。

While most wars will end in a peace treaty, this is not the only way they can end. Some CBs have effects that trigger when the leader of an alliance dies. An example of this is the Invasion CB, which is currently used by William against Harold. When the leader of the attacking alliance dies, the war immediately ends. Be careful when going to war with your old king...

 戦争の他の要素に戦争スコアがある。私達の他のゲームのように、敵の領地(首都はより価値が高く、臣下の領地は価値が低い)の占領と戦闘での勝利(CK2では、勝利はたくさんの戦争スコアをもたらす)により戦争スコアを獲得する。私たちはまた、時に係争地の称号が支配者なしに変わることで離脱するという戦争スコアの効果を加えた。3年間が過ぎると(今のところは)、その土地を支配している者に対してゆっくりと戦争スコアが与えられる。このことにより、a)戦争中守備側が称号を守り通すことで、あるいはb)攻撃側が求める称号を支配下におさめてとどまり続けてそのプロヴィンスを守り通すことで、戦争に勝つことが可能となった。ところで、敵のリーダーを(たとえば戦闘中に)何とかして捕えて幽閉した場合、自動的に100%の戦争スコアがカウントされる。私たちがすべての制限を戦争スコアから取り除いたので、占領・戦勝・当該地の確保・幽閉を組み合わせて100%の戦争スコアに最初に到達したものは自動的に戦争に勝利する。

Another part of wars is the warscore. Like our other games, you'll gain warscore by occupying enemy holdings(the capital is worth more, vassal holdings are worth less) and winning battles(in CK2, they are worth a lot of warscore). We've also added a warscore effect if the contested title is left with no controller change for some time. After three years(currently), warscore is slowly added to the person controlling the area. This means that it's now possible to win a war as a) a defender in a war by just defending your title or b) attacking someone, sieging down the title you want and then just stand still and defend those provinces. By the way, if you manage to capture and imprison the enemy leader(for example, in a battle), this automatically counts as 100% warscore. We've also removed all limits to warscore, so whoever reaches >=100% first by any combination of occupation, battles, controlling the correct territory and imprisonment automatically wins the war.

スクリーンショット

 最低限ではないが最後に、私たちは「他者への敵対」というCBを作ろうと狙っている。例えば侵略CBだ。このCBの効果は、戦争がおこっていうるわけではないが同じ称号をめぐって競合している2つの集団が戦闘を始めることだ。このCBは二人のハロルドがお互いに軍隊を摩耗させるのをしばらく待った方が得策になるようにするかもしれない。

Last but not least we have tagged some CBs to be "hostile against others", for example the Invasion CB. The effect of this is that two parties contesting the same title will fight each other even if they are not at war. It might be better as William to wait a bit until Harald and Harold both have worn down their armies...

では次回まで

'Till next time!

次回-第12回


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2012-02-15 (水) 09:00:02 (2045d)